QUYỂN
THỨ NĂM
Đời Diêu Tần ngài
Tam-Tạng Pháp-Sư Cưu-Ma-La-Thập vâng chiếu dịch. Tỳ Kheo Thích Trí Tịnh Việt
Dịch
KINH DIỆU PHÁP LIÊN HOA
PHẨM "PHÂN BIỆT CÔNG-ĐỨC"
THỨ MƯỜI BẢY
1. Lúc bấy
giờ, trong đại hội nghe Phật nói thọ mạng, kiếp số dài lâu như thế,
vô-lượng, vô biên, vô số chúng sanh đặng lợi ích lớn.
Khi đó,
Đức Thế-Tôn bảo ngài Di-Lặc đại Bồ-tát: "A-Dật-Đa! lúc Ta nói Đức Như-Lai
thọ mạng dài lâu như thế, có sáu trăm tám muôn ức na-do-tha hằng-hà-sa chúng
sanh đặng "Vô-sanh-pháp-nhẫn"(1).
Lại có đại Bồ-tát nghìn lần gấp bội đặng môn "Văn-trì đà-la-ni"(2).
Lại có một thế giới vi trần số đại Bồ-tát đặng "Nhạo-thuyết
vô-ngại biện-tài"(3).
Lại có một thế giới vi trần số đại Bồ-tát đặng trăm nghìn muôn ức
vô lượng môn "Triền-dà-la-ni". Lại có Tam-thiên Đại-thiên thế giới vi trần
số đại Bồ-tát chuyển được "Pháp-luân bất-thối".
Lại có nhị
thiên-trung quốc độ vi trần số đại Bồ-tát chuyển được "Pháp-luân
thanh-tịnh". Lại có Tiểu-thiên quốc độ vi trần số đại Bồ-tát tám đời sẽ đặng
Vô-thượng Chánh-đẳng Chánh-giác. Lại có bốn Tứ-thiên-hạ(4)
vi trần số đại Bồ-tát bốn đời sẽ đặng Vô-thượng Chánh-đẳng
Chánh-giác. Lại có ba Tứ-thiên-hạ vi trần số đại Bồ-tát ba đời sẽ đặng
Vô-thượng Chánh-đẳng Chánh-giác. Lại có hai Tứ-thiên-hạ vi trần số đại
Bồ-tát hai đời sẽ đặng Vô-thượng Chánh-đẳng Chánh-giác. Lại có một
Tứ-thiên-hạ vi trần số đại Bồ-tát một đời sẽ đăng Vô-thượng Chánh-đẳng
Chánh-giác.
Lại có tám
thế giới vi trần số chúng sanh đều phát tâm Vô-thượng Chánh-đẳng Chánh-giác.
2.
Lúc đức Phật nói các vị đại Bồ-tát đó đặng pháp lợi(5),
trên giữa hư không,
rưới hoa Mạn-đà-la, hoa Ma-ha Mạn-đà-la, để rải vô-lượng trăm nghìn muôn ức
các Đức Phật ngồi trên tòa sư tử dưới cội cây báu, và rải Đức
Thích-Ca-Mâu-Ni Phật cùng Đức Đa-Bảo Phật ngồi trên tòa sư tử trong tháp bảy
báu, cùng rải tất cả các đại Bồ-tát và bốn bộ chúng.
Lại rưới bột gỗ Chiên-đàn, Trầm-thủy hương v.v... trong hư không,
trống trời tự kêu tiếng hay sâu xa.
Lại rải nghìn thứ thiên y, thòng các chuỗi ngọc, chuỗi
ngọc Chơn châu, chuỗi châu Ma-ni, chuỗi châu Như-ý khắp cả chín phương, các
lò hương báu đốt hương vô giá, tự nhiên khắp đến cúng dường đại chúng.
Trên mỗi Đức Phật có các vị Bồ-tát nắm cầm phan lọng, thứ đệ mà lên
đến trời Phạm-Thiên. Các vị Bồ-tát đó dùng tiếng tăm hay, ca vô-lượng bài
tụng ngợi khen các Đức Phật.
Khi ấy, ngài Di-Lặc Bồ-tát từ chỗ ngồi đứng dậy, trịch áo bày vai
hữu, chắp tay hướng về phía Phật mà nói kệ rằng:
3. Phật nói
pháp ít có
Từ xưa chưa từng nghe
Thế-Tôn có sức lớn
Thọ mạng chẳng thể lường.
Vô số các Phật tử
Nghe Thế-Tôn phân biệt
Nói đặng pháp lợi đó
Vui mừng đầy khắp thân
Hoặc trụ bực Bất-thối
Hoặc đặng Đà-la-ni
Hoặc vô ngại nhạo-thuyết
Muôn ức triền Tổng-trì.
Hoặc có cõi Đại-thiên
Số vi trần Bồ-tát
Mỗi vị đều nói được
Pháp-luân Bất thối chuyển.
Hoặc có Trung-thiên giới
Số vi trần Bồ-tát
Mỗi vị đều có thể
Chuyển Pháp-luân thanh-tịnh.
Lại có Tiểu-thiên giới
Số vi trần Bồ-tát
Còn dư lại tám đời
Sẽ đặng thành Phật đạo.
Lại có bốn, ba, hai
Tứ thiên hạ như thế
Số vi trần Bồ-tát
Theo số đời thành Phật.
Hoặc một Tứ thiên hạ
Số vi trần Bồ-tát
Còn dư có một đời
Sẽ thành Nhứt-thiết-trí.
Hàng chúng sanh như thế
Nghe Phật thọ dài lâu
Đặng vô-lượng quả báo
Vô-lậu rất thanh-tịnh.
Lại có tám thế giới
Số vi trần chúng sanh
Nghe Phật nói thọ mạng
Đều phát tâm Vô-thượng.
4. Thế-Tôn
nói vô-lượng
Bất khả tư nghì Pháp
Nhiều được có lợi ích
Như hư không vô biên
Rưới hoa thiên Mạn-đà
Hoa Ma-ha Mạn-đà
Thích, Phạm như hằng-sa
Vô số cõi Phật đến
Rưới Chiên-đàn trầm-thủy
Lăng xăng loạn xạ xuống
Như chim bay liệng xuống
Rải cúng các Đức Phật.
Trống trời trong hư không
Tự nhiên vang tiếng mầu,
Áo trời nghìn muôn thứ
Xoay chuyển mà rơi xuống
Các lò hương đẹp báu
Đốt hương quý vô giá
Tự nhiên đều cùng khắp
Cúng dường các Thế-Tôn.
Chúng đại Bồ-tát kia
Cầm phan lọng bảy báu
Cao đẹp muôn ức thứ
Thứ lớp đến Phạm-Thiên.
Trước mỗi mỗi Đức Phật
Tràng báu treo phan tốt
Cũng dùng nghìn muôn kệ
Ca vịnh các Như-Lai
Như thế các món việc
Từ xưa chưa từng có
Nghe Phật thọ vô-lượng
Tất cả đều vui mừng
Phật tiếng đồn mười phương
Rộng lợi ích chúng sanh
Tất cả đủ căn lành
Để trợ tâm Vô-thượng.
5. Lúc bấy
giờ, Phật bảo ngài Di-Lặc đại Bồ-tát: "A-Dật-Đa! Có chúng sanh nào nghe
Đức Phật thọ mạng dài lâu như thế, nhẫn đến có thể sanh một niệm tín
giải, đặng công-đức không thể hạn lượng được. Nếu có Thiện-nam-tử,
Thiện-nữ-nhơn, vì đạo Vô-thượng Chánh-đẳng Chánh-giác, trong tám mươi
muôn ức na-do-tha kiếp tu năm pháp Ba-la-mật: Bố-thí ba-la-mật, Trì giới
ba-la-mật, Nhẫn-nhục ba-la-mật, Tinh-tấn ba-la-mật, Thiền-định
ba-la-mật, trừ Trí-huệ ba-la-mật, đem công-đức này sánh với công-đức tín
giải trước, trăm phần, nghìn phần, trăm nghìn muôn ức phần chẳng kịp
một, nhẫn đến tính đếm, thí-dụ, không thể biết được. Nếu Thiện-nam-tử,
Thiện-nữ-nhơn có công đức như thế mà thối thất nơi Vô-thượng Chánh-đẳng
Chánh-giác, thời quyết không có lẽ đó.
Khi ấy,
đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
6. Nếu
người cầu huệ Phật
Trong tám mươi muôn ức
Na-do-tha kiếp số
Tu năm Ba-la-mật
Ở trong các kiếp đó
Bố-thí cúng-dường Phật
Và Duyên-giác đệ tử
Cùng các chúng Bồ-tát,
Đồ uống ăn báu lạ
Thượng phục và đồ nằm
Chiên-đàn dựng Tịnh-xá
Dùng vườn rừng trang nghiêm
Bố-thí như thế thảy
Các món đều vi diệu
Hết các kiếp số này
Để hồi hướng Phật đạo,
Nếu lại gìn cấm giới
Thanh-tịnh không thiếu sót
Cầu nơi đạo Vô-thượng
Được các Phật ngợi khen,
Nếu lại tu nhẫn-nhục
Trụ nơi chỗ điều nhu
Dầu các ác đến hại
Tâm đó chẳng khuynh động
Các người có được pháp
Cưu lòng tăng thượng mạn
Bị bọn này khinh não
Như thế đều nhẫn được,
Hoặc lại siêng tinh-tấn
Chí niệm thường bền vững
Trong vô-lượng ức kiếp
Một lòng chẳng trễ thôi,
Lại trong vô-số kiếp
Trụ nơi chỗ vắng vẻ
Hoặc ngồi hoặc kinh hành
Trừ ngủ thường nhiếp tâm
Do các nhơn duyên đó
Hay sanh các thiền-định
Tám mươi ức muôn kiếp
An trụ tâm chẳng loạn
Đem phước thiền-định đó
Nguyện cầu đạo Vô-thượng
Ta đặng Nhứt-thiết-trí
Tận ngằn các thiền-định,
Người đó trong trăm ngàn
Muôn ức kiếp số lâu
Tu các công đức này
Như trên đã nói rõ,
Có thiện-nam, tín-nữ
Nghe Ta nói thọ mạng
Nhẫn đến một niệm tin
Phước đây hơn phước kia
Nếu người trọn không có
Tất cả các nghi hối
Thân tâm giây lát tin
Phước đó nhiều như thế.
Nếu có các Bồ-tát
Vô-lượng kiếp hành đạo
Nghe Ta nói thọ mạng
Đây thời tin nhận được
Các hạng người như thế
Đảnh thọ Kinh điển này
Nguyện Ta thuở vị lai
Sống lâu độ chúng sanh
Như Thế-Tôn ngày nay
Vua trong các họ Thích
Đạo tràng rền tiếng lớn
Nói pháp không sợ sệt
Chúng ta đời vị lai
Được mọi người tôn kính
Lúc ngồi nơi đạo tràng
Nói thọ mạng cũng thế.
Nếu có người thâm tâm
Trong sạch mà ngay thật
Học rộng hay Tổng trì
Tùy nghĩa giải lời Phật
Những người như thế đó
Nơi đây không có nghi.
7. Lại
A-Dật-Đa! Nếu có người nghe nói đức Phật thọ mạng dài lâu, hiểu ý thú
của lời nói đó, người này đặng công đức không có hạng lượng, có thể sanh
huệ Vô-thượng của Như-Lai. Huống là người rộng nghe Kinh này, hoặc bảo
người nghe, hoặc tự thọ trì, hoặc bảo người thọ trì, hoặc tự chép, hoặc
bảo người chép, hoặc đem hoa hương, chuỗi ngọc, tràng phan, lọng nhiểu,
dầu thơm, đèn nến cúng dường quyển Kinh, công đức của người này vô-lượng
vô biên có thể sanh Nhứt-thiết-chủng-trí.
A-Dật-Đa!
Nếu Thiện-nam-tử, Thiện-nữ-nhơn nghe Ta nói thọ mạng dài lâu sanh lòng
tin hiểu chắc, thời chính là thấy Đức Phật thường ở núi Kỳ-Xà-Quật, cùng
chúng Bồ-tát lớn và hàng Thanh-văn vây quanh nói Pháp.
Lại thấy cõi Ta-bà nầy đất bằng lưu-ly ngang liền bằng thẳng, dây
vàng Diêm-phù-đàn để ngăn tám nẻo đường, cây báu bày hàng, các đài lầu
nhà thảy đều các thứ báu hiệp thành, chúng Bồ-tát đều ở trong đó. Nếu có
người tưởng quán được như thế, phải biết đó là tướng tin hiểu sâu chắc.
Và lại sau đức Như-Lai diệt độ, nếu có người nghe Kinh này mà
không chê bai, sanh lòng tùy-hỷ, phải biết đó là tướng tin hiểu sâu
chắc, huống là người đọc tụng, thọ trì Kinh này, người này thời là kẻ
đầu đội Đức Như-Lai.
A-Dật-Đa!
Thiện-nam-tử cùng Thiện-nữ-nhơn đó chẳng cần lại vì Ta mà dựng chùa
tháp, và cất tăng phường, dùng bốn sự cúng dường để cúng dường chúng
Tăng. Vì sao? Vì Thiện-nam-tử, Thiện-nữ-nhơn đó thọ trì, đọc tụng Kinh
điển này thời là đã dựng tháp tạo lập tăng phường cúng dường chúng Tăng,
thời là đem Xá-lợi của Phật dựng tháp bảy báu cao rộng nhỏ lần lên đến
trời Phạm-Thiên, treo các phan lọng và các linh báu, hoa, hương, chuỗi
ngọc, hương bột, hương xoa, hương đốt, các trống, kỹ nhạc, ống tiêu, ống
địch, không hầu các thứ múa chơi, dùng tiếng giọng tốt ca ngâm khen
ngợi, thời là ở trong vô-lượng nghìn muôn ức kiếp đã làm việc cúng dường
đó rồi.
A-Dật-Đa!
Nếu sau khi Ta diệt độ, nghe Kinh điển này, có người hay thọ trì, hoặc
tự chép, hoặc bảo người chép, đó là dựng lập tăng phường, dùng gỗ
Chiên-đàn đỏ làm các cung điện nhà cửa ba mươi hai sở, cao bằng tám cây
Đa-la, cao rộng nghiêm đẹp, trăm nghìn Tỳ-kheo ở nơi trong đó. Vườn,
rừng, ao tắm, chỗ kinh hành, hang ngồi thiền, y phục, đồ uống ăn, giường
nệm, thuốc thang, tất cả đồ vui dẫy đầy trong đó, tăng phường có ngần ấy
trăm nghìn muôn ức nhà gác như thế, số đó nhiều vô-lượng, dùng để hiện
tiền cúng dường nơi Ta và Tỳ-kheo tăng.
Cho nên Ta
nói: Sau khi Như-Lai diệt độ nếu có người thọ trì, đọc tụng vì người
khác nói, hoặc mình chép, hoặc bảo người chép, cúng dường Kinh quyển
thời chẳng cần lại dựng chùa tháp và tạo lập tăng phường cúng dường
chúng Tăng. Huống lại có người hay thọ trì Kinh này mà gồm tu hành
Bố-thí, Trì-giới, Nhẫn-nhục, Tinh-tấn, Nhứt-tâm, Trí-huệ, công đức của
người ấy rất thù-thắng vô-lượng vô biên.
Thí như hư
không, Đông, Tây, Nam, Bắc, bốn phía trên, dưới vô-lượng vô biên, công
đức của người đó cũng lại như thế vô-lượng vô biên mau đến bực
Nhứt-thiết-chủng-trí. Nếu có người đọc tụng thọ trì Kinh này vì người
khác nói, hoặc tự chép, hoặc bảo người chép, lại có thể dựng tháp cùng
tạo lập tăng phường cúng dường khen ngợi chúng Thanh-văn tăng, cũng dùng
trăm nghìn muôn pháp ngợi khen mà ngợi khen công đức của Bồ-tát.
Lại vì
người khác dùng các món nhơn duyên theo nghĩa giải nói Kinh Pháp-Hoa
này, lại có thể thanh tịnh trì giới cùng người nhu hòa mà chung cùng ở,
nhẫn-nhục không sân, chí niệm bền vững, thường quý ngồi thiền đặng các
món định sâu, tinh tấn mạnh mẽ nhiếp các pháp lành, căn lành trí sáng,
giỏi gạn hỏi đáp.
A-Dật-Đa! Nếu sau khi Ta diệt độ các Thiện-nam-tử, Thiện-nữ-nhơn
thọ trì, đọc tụng Kinh điển này lại có các công đức lành như thế, phải
biết người đó đã đến đạo tràng gần Vô-thượng Chánh-đẳng Chánh-giác ngồi
dưới cội đạo thọ.
A-Dật-Đa! Chỗ của Thiện-nam-tử cùng Thiện-nữ-nhơn đó hoặc ngồi,
hoặc đứng, hoặc đi, trong đó bèn nên xây tháp, tất cả trời người đều
phải cúng dường như tháp của Phật.
Khi ấy,
Đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
8. Sau khi
Ta diệt độ
Hay phụng trì Kinh này
Người đó phước vô-lượng
Như trên đã nói rõ.
Đó thời là đầy đủ
Tất cả các cúng dường
Dùng Xá-lợi xây tháp
Bảy báu để trang nghiêm.
Chùa chiền cất cao rộng
Nhỏ lần đến Phạm-Thiên
Linh báu nghìn muôn ức
Gió động vang tiếng mầu,
Lại trong vô lượng kiếp
Mà cúng dường tháp đó
Hoa, hương, các chuỗi ngọc
Thiên y, các kỹ nhạc
Thắp đèn dầu nến thơm
Quanh khắp thường soi sáng,
Lúc đời ác mạt pháp
Người hay trì Kinh này
Thời là đã đầy đủ
Các cúng dường như trên.
Nếu hay trì Kinh này
Thời như Phật hiện tại
Dùng Ngưu-đầu Chiên-đàn
Dựng tăng phường cúng dường
Nhà ba mươi hai sở
Cao tám cây Đa-la
Đồ ngon y phục tốt
Giường nằm đều đầy đủ.
Trăm nghìn chúng nương ở
Vườn rừng các ao tắm
Chỗ kinh hành, ngồi thiền
Các món đều nghiêm tốt.
Nếu có lòng tín hiểu
Thọ trì, đọc tụng biên
Và cúng dường Kinh quyển.
Rải hoa hương, hương bột
Dùng Tu-mạn, Chiêm-bặc
A-đề, Mục-đa-dà
Ướp dầu thường tốt đó
Người cúng dường như thế
Đặng công đức vô-lượng
Như hư không vô biên
Phước đó cũng như thế.
Huống lại trì Kinh này
Gồm bố-thí, trì giới
Nhẫn-nhục ưa thiền-đinh
Chẳng sân chẳng ác khẩu
Cung kính nơi tháp miếu
Khiêm hạ các Tỳ-kheo
Xa lìa tâm tự cao
Thường nghĩ suy trí-huệ
Có gạn hỏi chẳng sân
Tùy thuận vì giải nói
Nếu làm được hạnh đó
Công đức chẳng lường được.
Nếu thấy Pháp sư này
Nên công đức như thế
Phải dùng hoa trời rải
Áo trời trùm thân kia
Đầu mặt tiếp chân lạy
Sanh lòng tưởng như Phật
Lại nên nghĩ thế này:
Chẳng lâu đến đạo thọ
Đặng Vô-lậu vô-vi
Rộng lợi các người trời
Chỗ trụ chỉ của kia
Kinh hành hoặc ngồi nằm
Nhẫn đến nói một kệ
Trong đây nên xây tháp
Trang nghiêm cho tốt đẹp
Các món đem cúng dường,
Phật tử ở chỗ này
Thời là Phật thọ dụng
Thường ở nơi trong đó
Kinh hành và ngồi nằm.
KINH
DIỆU-PHÁP LIÊN-HOA
QUYỂN
THỨ NĂM
Toan cầu
an-lạc, bốn pháp bền tu, thân đặng "kế-châu" nổi tiếng nhà, ba cõi bãi đao
binh, bổn và tích đều rõ, sa giới chúng ngộ vô sanh.
Nam mô
Pháp-Hoa Hội Thượng Phật Bồ-tát.
(3 lần)
Đức Văn-Thù khải cáo, vừa giúp chơn thuyên, bền giữ bốn pháp được
an nhiên, từ đất vọt lên chúng nhiều nghìn, ngài A-Dật-Đa trùng tuyên, thọ
lượng rộng vô biên.
Nam mô
A-Dật-Đa Bồ-tát
(3 lần)
________
Thích nghĩa:
(1) VÔ SANH PHÁP NHẪN: Sức trí nhận chắc nơi thể vô-sanh của các
pháp.
(2) VĂN-TRÌ ĐÀ-LA-NI: "Đà-la-ni" tiếng Phạn dịch là "Tổng-trì",
được môn Văn-trì đà-la-ni này thời nghe pháp đều có thể hiểu nhớ tất cả.
(3) VÔ NGẠI BIỆN TÀI: Đặng môn này thời ưa thích nói pháp không
nhàm, không trệ ngại, tài biện luận vô tận.
(4) TỨ THIÊN HẠ: Ngoài bốn phía nui Tu-di, trong biển "Đại hàm
hải" có bốn châu:
a)- Đông-Thắng-Thần châu
b)- Tây-Ngưu-Hóa châu
c)- Băc-Cu-Lô châu
d)- Nam-Thiện-Bộ châu cũng gọi là Nam-Diêm-Phù-Đề chính là cõi
đất chúng ta hiện ở.
(5) PHÁP LỢI: Vì nhơn-duyên nghe
pháp mà đặng lợi ích.
|