|
Kinh Hoa Nghiêm
Phẩm Tỳ Lô Giá Na
Thứ sáu
Hán Dịch: Ðại-Sư Thật-Xoa-Nan-Ðà
Việt Dịch: HT Thích Trí Tịnh
Phổ-Hiền Bồ-Tát lại bảo
đại-chúng rằng: 'Chư Phật-tử! Quá thế-giới vô-trần-số kiếp về thuở quá-khứ,
lại quá xấp bội thời-gian đó, có thế-giới-hải tên Phổ-Môn-Tịnh-Quang-Minh.
Trong thế-giới-hải này có thế-giới tên Thắng-Âm, y biển ma-ni-võng mà trụ,
có tu-điều-phục-sơn vi-trần-số thế-giới bao quanh, hình tròn và bằng phẳng.
Cõi này đủ vô-lượng sự trang-nghiêm. Ba trăm lớp bửu-thọ Luân-vi-sơn bao
bọc. Những bửu-vân giăng che. Thanh-tịnh không nhơ uế, ánh sáng rực rỡ.
Thành ấp cung-điện như Tu-Di-Sơn. Y phục cùng thức ăn uống tùy niệm hiện
đến. Kiếp đó tên Chủng-chủng-trang-nghiêm.
Chư Phật-tử! Trong cõi Thắng-Âm đó có biển
Thanh-Tịnh-Quang-Minh-Hương-Thủy. Trong biển này có
đại-liên-hoa-tu-di-sơn xuất hiện, tên Hoa-Diệm-Phổ-Trang-Nghiêm-Tràng,
lan-can bằng mười chất báu bao vòng.
Trên núi đó có một khu rừng lớn, tên Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân. Nơi đây có vô-lượng
lâu-các đẹp, vô-lượng nhà viện báu, vô-lượng tràng diệu-hương, vô-lượng
tràng bửu-sơn, rất mực trang-nghiêm. Vô-lượng bạch-liên-hoa báu đua nở khắp
nơi, vô-lượng lưới hương ma-ni-liên-hoa bủa giăng.
Tiếng nhạc hòa vui, hương
vân chói sáng, số đều vô-lượng không kể hết.
Có tất cả trăm muôn ức na-do-tha thành bao quanh, nhân dân ở trong đó. Phía
đông của khu rừng có đại thành Diệm-Quang-Minh, chỗ đóng đô của Nhơn-Vương,
vòng quanh có trăm muôn ức na-do-tha thành, ngang rộng đều bảy ngàn do
tuần, xây dựng bằng những diệu-bửu thanh-tịnh, quách bằng bảy báu, những lầu
tháp ngừa giặc đều tráng-lệ, bảy lớp hào báu đầy những hương thủy, nơi
đây hoa sen bốn màu xanh, vàng, đỏ, trắng đua nở khoe xinh. Cây đa-la báu
bao bọc bảy lớp. Lâu-các cung-điện đều bằng châu-báu, trên đó, lưới báu che
giăng. Hoa hương thơm sáng rải khắp nơi. Có trăm muôn ức na-do-tha cửa lớn,
đều bằng châu báu. Trước mỗi cửa đều có bốn mươi chín tràng thi-la, bày hàng
thứ tự. Lại có trăm muôn ức khu vườn bao vòng. Trong đây đều có nhiều loại
cây tạp-hương, cây ma-ni-hương, mùi thơm lan khắp nơi. Bày chim đẹp hòa hót,
ai nghe cũng đẹp ý cả.
Trong đại-thành này, cư dân không ai là chẳng có sanh-đắc-thần-thông bay đi
tự-tại, nết hạnh như chư Thiên, những vật nhu-cầu, theo ý muốn hiện đến.
Kế cận đại-thành này về hướng nam, có một Thiên-thành hiệu
Thọ-Hoa-Trang-Nghiêm.
Xoay theo phía hữu của Thiên-thành, có Đại-Long thành tên Cứu-Cánh.
Kế đó là Dạ-Xoa thành tên Kim-Cang-Thắng-Diệu-Tràng.
Kế đó là Càn-Thát-Bà thành tên Diệu-Cung.
Kế đó là A-Tu-La thành tên Bửu-Luân.
Kế đó là Ca-Lâu-La thành tên Diệu-Bửu-Trang-Nghiêm.
Kế đó là Khẩn-Na-La thành tên Du-Hí-Khoái-Lạc.
Kế đó là Ma-Hầu-La thành tên Kim-Cang-Tràng.
Kế đó làm Phạm-Thiên-Vương thành tên Chủng-Chủng-Diệu-Trang-Nghiêm.
Có trăm vạn ức na-do-tha thành như vậy. Mỗi thành này đều có trăm vạn ức
na-do-tha lâu-các trang-nghiêm vô-lượng.
Chư Phật-tử! Trong khu rừng lớn Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân này có một đạo-tràng tên
Bửu-Hoa-Biến-Chiếu, dùng những châu báu trang-nghiêm khắp nơi. Hoa báu Ma-Ni
đua nở một chỗ. Thắp hương đăng đủ những màu báu đẹp. Mây sáng giăng che,
lưới sáng rực rỡ. Những vật trang-nghiêm luôn sản xuất diệu-bửu. Tất cả nhạc
khí thường tấu tiếng hòa nhã. Châu Ma-Ni-Vương hiện thân Bồ-Tát. Các
loại hoa đẹp cùng khắp mười phương.
Trước đạo-tràng đó có một biển to tên Hương-Ma-Ni-Kim-Cang, có đại-liên-hoa
tên Hoa-Nhụy-Diệm-Luân. Hoa đó rộng lớn trăm ức do-tuần. Cọng, cánh, tua,
gươn đều bằng diệu-bửu. Mười bất-khả-thuyết trăm ngàn ức na-do-tha liên-hoa
bao quanh. Thường phóng quang-minh, luôn vang tiếng diệu, khắp đến mười
phương.
Chư Phật-tử! Thế-giới Thắng-Âm, trong kiếp tối sơ, có mười tu-di-sơn
vi-trần-số Như-Lai ra đời. Đệ nhứt là đức
Nhất-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân.
Chư Phật-tử! Trước lúc đức Phật đó xuất thế một trăm năm, trong rừng
Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân, tất cả đều trang-nghiêm thanh-tịnh. Những là xuất-hiện
mây bửu-diệm, vang tiếng ca ngợi công-đức của Phật, diễn nói âm thinh của vô
số Phật. Phóng ánh sáng như lưới giăng che mười phương. Cung điện lâu
các chiếu sáng lẫn nhau. Hoa báu sáng bay nhóm thành mây. Lại vang ra tiếng
vi-diệu trình bày căn lành quảng đại của chúng-sanh tu-hành từ thuở trước,
kể danh-hiệu của tam-thế chư Phật, thuật đạo cứu-cánh và hạnh-nguyện của
Bồ-Tát tu hành, nói những lời của Như-Lai chuyển-pháp-luân
Hiện ra những tướng trang-nghiêm như vậy, để ứng điềm đức Như-Lai sẽ xuất
thế.
Tất cả vua chúa trong thế-giới Thắng-Âm, vì thấy nghe những tướng
trang-nghiêm đó nên căn lành được thành thục, đều muốn gặp Phật mà đến
đạo-tràng.
Lúc đó trong đại liên-hoa nơi đạo-tràng, đức
Nhứt-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân Phật thoạt xuất hiện, đủ tướng báu
tốt, vô-biên diệu-sắc thanh-tịnh.
Tất cả cung-điện đều hiện bóng Phật. Tất cả chúng-sanh đều được thấy Phật.
Từ nơi thân Phật xuất hiện vô-biên Hóa-Phật, nhiều loại màu sắc sáng rỡ
khắp pháp-giới.
Trong thế-giới Thắng-Âm có sáu mươi tám ngàn ức Tu-Di-Sơn, Phật đều hiện
thân ngồi trên đảnh núi, như hiện đang ngự trên bửu-tọa tại rừng
Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân.
Đức Phật phóng bạch hào tướng quang, quang-minh này tên
Phát-khởi-nhứt-thiết-thiện-căn-âm, kèm theo mười phật-sát vi-trần-số
quang-minh, chiếu khắp cả quốc-độ ở mười phương.
Nếu có chúng-sanh đáng được điều-phục, thời ánh sáng đó chiếu đến họ, liền
được tự khai ngộ, dứt phiền não, phá lưới mê, xô ngã núi chướng, sạch cấu
trược, phát tín giải lớn, sanh thiện-căn thù thắng, lìa hẳn tất cả nạn khủng
bố, diệt trừ tất cả khổ-não nơi thân-tâm, khởi tâm thấy Phật, hướng đến
nhứt-thiết-trí.
Bấy giờ tất cả vua chúa cùng vô-lượng trăm ngàn quyến thuộc, nhờ quang-minh
của Phật khai giác nên đều đến chỗ Phật ngự, đầu mặt lạy chơn Phật.
Chư Phật-tử! Trong đại thành Diệm-Quang-Minh, Quốc-Vương-Hỷ-Kiến-Thiện-Huệ
thống lãnh cả trăm vạn ức na-do-tha thành. Phu-Nhơn Phước-Kiết-Tường làm
thượng-thủ ba vạn bảy ngàn Phu-Nhơn thể nữ. Thái-Tử
Đại-Oai-Quang làm thượng-thủ trong năm trăm Vương-tử. Thái-Tử có một vạn
Phu-Nhơn và Diệu-Kiến phu-nhơn là thượng-thủ.
Khi đã được thấy quang-minh của Phật, nhờ sức tu căn lành từ trước, Thái-Tử
Đại-Oai-Quang liền chứng được mười pháp-môn :
Một là môn Chư-Phật-công-đức-luân-tam-muội. Hai là môn
Chư-Phật-pháp-phổ-môn-đà-la-ni. Ba là môn
Quảng-đại-phương-tiện-tạng-bát-nhã-ba-la-mật. Bốn là môn
Điều-phục-chúng-sanh-đại-trang-nghiêm đại từ. Năm là môn
Phổ-vân-âm-đại-bình-đẳng. Sáu là môn
Sanh-vô-biên-công-đức-tối-thắng-tâm-đại-hỉ. Bảy là môn
Như-thật-giác-ngộ-nhứt-thiết-pháp-đại-xả. Tám là môn
Quảng-đại-phương-tiện-bình-đẳng-tạng-đại-thần-thông. Chín là môn
Tăng-trưởng-tín-giải-lực-đại-nguyện. Mười là môn
Phổ-nhập-nhứt-thiết-trí-quang-minh-biện-tài.
Lúc đó, Đại-Oai-Quang Thái-Tử thừa oai-lực của Phật, quan-sát khắp
đại-chúng, rồi nói kệ rằng:
Thế-Tôn ngồi đạo-tràng
Đại quang-minh thanh-tịnh
Như ngàn mặt nhựt mọc
Chiếu khắp cõi hư-không.
Vô-lượng ức ngàn kiếp
Phật mới hiện một lần
Nay Phật hiện ra đời
Mọi người đều mến kính.
Xem trong quang-minh Phật
Hóa Phật bất-tư-nghì
Trong tất cả cung điện
Tịch-tịch mà chánh-thọ.
Hãy xem thần-thông Phật
Chưn lông tuôn mây sáng
Chói rực cả thế-gian
Quang-minh vô-cùng-tận.
Hãy nhìn xem thân Phật
Lưới sáng rất thanh-tịnh
Hiện hình đồng tất cả
Cùng khắp đến mười phương.
Diệu âm khắp thế-gian
Ai nghe cũng vui đẹp
Tùy theo tiếng chúng-sanh
Ca ngợi công-đức Phật.
Phật-quang chiếu đến đâu
Chúng-sanh đều an lạc
Khổ não đều dứt trừ
Trong lòng rất mừng rỡ.
Hãy xem chúng Bồ-Tát
Mười phương đến đạo-tràng
Đều phóng mây báu đẹp
Hiện-tiền ca ngợi Phật.
Đạo-tràng vang diệu-âm
Tiếng đó rất sâu-xa
Hay dứt khổ chúng-sanh
Đây là thần-lực Phật.
Chúng-hội đều cung-kính
Lòng họ rất mừng vui
Đồng ở trước Thế-Tôn
Chiêm ngưỡng đấng Vô-Thượng.
Chư Phật-tử! Lúc Thái-Tử-Đại-Oai-Quang nói kệ, do thần-lực của Phật, tiếng
của Thái-Tử vang khắp thế-giới Thắng-Âm.
Quốc-Vương-Hỉ-Kiến-Thiện-Huệ, sau khi nghe lời kệ, rất vui mừng. Nhà vua
quan-sát các quyến thuộc rồi nói kệ rằng:
Hỡi tất cả chư Vương
Vương-tử và Đại-thần
Các Tể-quan thành ấp
Phải mau họp lại đây!
Phổ cáo trong các thành
Mau đánh trống truyền rao
Họp tất cả mọi người
Đồng đến ra mắt Phật!
Tất cả các nẻo đường
Đều phải rung lạc báu
Dắt vợ con quyến thuộc
Đồng đến lễ Như-Lai.
Tất cả các thành quách
Phải sửa sang sạch sẽ
Khắp nơi dựng tràng phan
Nghiêm-sức bằng châu ngọc!
Mành lưới báu che giăng
Kỹ nhạc bủa như mây
Trang-nghiêm giữa hư-không
Mọi nơi phải đầy đủ!
Đường xá phải dọn sạch
Y phục phải đẹp xinh
Ngồi trên xe báu tốt
Cùng ta đồng đến Phật!
Mỗi người tùy tự-lực
Rải những vật trang-nghiêm
Rợp trời như mây che
Cùng khắp cả không gian
Lửa thơm, lọng liên-hoa
Chuỗi ngọc hình bán nguyệt
Và nhiều y phục đẹp
Mọi người nên đồng rải
Đem nhiều thứ nước thơm
Luân ma-ni thượng diệu
Và chiên đàn thanh-tịnh
Đều rải đầy hư-không
Những hoa báu chuỗi ngọc
Trang-nghiêm sạch không nhơ
Cùng với đèn ma-ni
Đều treo ở trên không
Mọi người hướng phía Phật
Lòng đều rất vui mừng
Cùng vợ con quyến thuộc
Đến ra mắt Thế-Tôn.
Lúc đó, Quốc-Vương Hỉ-Kiến-Thiện-Huệ cùng Phu-Nhơn, Vương-Tử, Đại-thần
và quyến thuộc, bảy mươi bảy trăm ngàn ức na-do-tha người đồng ra khỏi thành
Diệm-Quang-Minh, thừa phước-lực của Quốc-Vương, bay trên không mà đi. Những
đồ cúng dường đầy khắp hư-không. Khi đến đạo-tràng đại-chúng đồng lễ
Phật rồi ngồi qua một phía.
Thiên-Vương Thiện-Hóa-Tràng ở thành Diệu-Hoa cùng với quyến-thuộc mười ức
na-do-tha đồng câu-hội.
Long-Vương Tịnh-Quang ở thành Cứu-Cánh cùng với hai mươi lăm ức quyến-thuộc
câu-hội.
Dạ-Xoa-Vương Mãnh-Kiện ở thành Kim-Cang-Thắng-Tràng cùng quyến-thuộc bảy
mươi bảy ức câu hội.
Càn-Thát-Bà-Vương Hỉ-Kiến ở thành Vô-Cấu cùng chín mươi bảy ức quyến-thuộc
câu hội.
A-Tu-La Vương Tịnh-Sắc-Tư-Duy ở thành Diệu-Luân cùng năm mươi tám ức quyến
thuộc câu hội.
Ca-Lâu-La Vương Thập-Lực-Hành ở thành Diệu-Trang-Nghiêm cùng chín mươi chín
ngàn quyến thuộc câu hội.
Khẩn-Na-La-Vương Kim-Cang-Đức ở thành Du-Hí-Khoái-Lạc cùng mười tám
ức quyến thuộc câu hội.
Ma-Hầu-La-Già Vương Bửu-Xưng-Tràng ở thành Kim-Cang-Tràng cùng
bất-khả-thuyết ức trăm ngàn na-do-tha quyến thuộc câu hội.
Pham-Vương Tối-Thắng ở thành Tịnh-Diệu-Trang-Nghiêm cùng mười tám ức quyến
thuộc câu hội.
Trong trăm vạn ức na-do-tha đại thành như vậy, tất cả chư Vương cùng
với quyến thuộc đồng đến đạo-tràng đảnh lễ đức
Nhứt-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân Như-Lai, rồi ngồi qua một phía.
Lúc đó, vì muốn điều-phục các chúng-sanh, đức Thắng-Vân-Như-Lai ở trong
hải-hội đạo-tràng diễn thuyết khế-kinh Phổ-Tập-Tam-Thế-Chư-Phật-Tự-Tại-Pháp,
cùng với thế-giới vi-trần-số khế-kinh khác. Tùy tâm chúng-sanh đều khiến
được lợi ích.
Đại-Oai-Quang Bồ-Tát, sau khi nghe pháp này, liền chứng được pháp-hải
quang-minh của đức Phật Thắng-Vân đã tích-tập từ đời trước. Những là:
Chứng được trí-quang-minh tất cả pháp tụ bình-đẳng tam-muội, trí quang-minh
tất cả pháp đều vào trụ trong tâm bồ-đề tối sơ, trí quang-minh thập
phương pháp-giới phổ quang-minh tạng thanh-tịnh nhãn, trí quang-minh
quan-sát tất cả Phật-pháp đại-nguyện hải, trí quang-minh vào vô-biên
công-đức-hải thanh-tịnh-hạnh, trí quang-minh hướng đến bất-thối-chuyển
đại-lực tốc-tật-tạng, trí quang-minh sức vô-lượng biến-hóa trong pháp-giới
xuất-ly-luân, trí quang-minh quyết-định vào biển vô-lượng công-đức viên-mãn,
trí quang-minh rõ biết biển thần-thông hiện trước tất cả chúng-sanh của
vô-biên Phật trong pháp-giới, trí quang-minh rõ biết pháp-lực vô-sở-úy của
chư Phật.
Đại Oai-Quang Bồ-Tát được vô-lượng trí quang-minh như vậy rồi, thừa thừa
oai-lực của Phật mà nói kệ rằng:
Tôi nghe phật-pháp-diệu
Mà được trí quang-minh
Do đây thấy Thế-Tôn
Việc đã làm thuở trước.
Tất cả chỗ sanh ra
Danh diệu thân sai khác
Và cúng dường nơi Phật
Như vậy tôi đều thấy.
Thuở xưa chỗ chư Phật
Đều kính thờ tất cả
Vô-lượng kiếp tu-hành
Nghiêm tịnh các thế-giới.
Thí xả chính thân mình
Quảng đại không ngằn mé
Tu tập hạnh tối-thắng
Nghiêm-tịnh các quốc-độ.
Tai, mũi, đầu, tay, chân
Và đến những cung điện
Thí xả số vô-lượng
Nghiêm tịnh các sát-hải.
Nơi mỗi mỗi thế-giới
Ức-kiếp bất-tư-nghì
Tu tập hạnh bồ-đề
Nghiêm tịnh các thế-giới.
Phổ-Hiền đại nguyện lực
Trong tất cả chư Phật
Tu hành vô-lượng hạnh
Nghiêm tịnh các quốc-độ.
Như nhơn nhựt-quang chiếu
Trở lại thấy mặt trời
Tôi do Phật-trí-quang
Thấy đạo của Phật làm.
Tôi xem Phật sát-hải
Thanh-tịnh rất sáng suốt
Tịch-tịnh chứng bồ-đề
Pháp-giới đều cùng khắp.
Tôi sẽ như Thế-Tôn
Nghiêm tịnh các sát-hải
Nhờ oai-thần của Phật
Tu tập hạnh bồ-đề.
Chư Phật-tử! Lúc đó, Đại-Oai-Quang-Bồ-Tát, do
thấy và cúng-dường đức Phật Nhứt-Thiết-Công-Đức-Tu-Di-Thắng-Vân, nên tâm
được tỏ ngộ, rồi vì thế-gian mà hiển thị hạnh-hải thuở xưa của Như-Lai, hiển
thị phương-tiện tu hành của Bồ-Tát thuở xưa, hiển thị biển công đức của chư
Phật, hiển thị trí thanh-tịnh vào khắp tất cả pháp-giới, hiển thị sức thành
Phật tự tại trong tất cả đạo-tràng, hiển thị lực vô-sở-úy trí vô sai
biệt của Phật, hiển thị khắp thị hiện thân Như-Lai, hiển thị thần
biến bất-khả-tư-nghì của Phật, hiển thị trang-nghiêm thanh-tịnh vô-lượng
Phật-độ, hiển thị những hạnh nguyện của Phổ-Hiền Bồ-Tát.
Vì thế-gian hiển thị như vậy khiến tu-di-sơn
vi-trần-số chúng-sanh phát bồ-đề-tâm.
Phật-sát-vi-trần-số chúng-sanh thành tựu Như-Lai thanh-tịnh quốc-độ.
Lúc đó, Nhứt-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân-Như-Lai vì
Đại-Oai-Quang-Bồ-Tát mà nói kệ rằng:
Lành thay Đại-Oai-Quang
Phước-tạng danh tiếng lớn
Vì lợi ích chúng-sanh
Hướng đến bồ-đề-đạo.
Ông được trí quang-minh
Pháp-giới đều đầy khắp
Phước huệ đều rộng lớn
Sẽ được biển trí sâu.
Trong một cõi tu hành
Trải qua sát-trần kiếp
Như ông thấy nơi Phật
Sẽ được trí như vậy.
Chẳng phải kẻ hạnh kém
Biết được phương-tiện này
Được sức đại tinh-tấn
Mới tịnh sát-hải được.
Trong mỗi mỗi vi-trần
Tu hành vô-lượng kiếp
Người đó mới làm được
Trang-nghiêm các phật-độ.
Vì mỗi mỗi chúng-sanh
Luân hồi trải kiếp hải
Trong lòng chẳng nhàm mỏi
Sẽ thành Đại-Đạo-Sư.
Cúng-dường mỗi mỗi Phật
Cùng tận thuở vị lai
Lòng không chút nhàm mỏi
Sẽ thành vô-lượng-đạo.
Tam-thế tất cả Phật
Sẽ khiến ông toại nguyện
Trong tất cả Phật-hội
Thân ông đều ở đó.
Tất cả chư Như-Lai
Thệ-nguyện vô-lượng-biên
Người đại-trí thông đạt
Biết được phương-tiện này.
Đại-Quang cúng dường Phật
Nên được oai-lực lớn
Khiến trần-số chúng-sanh
Thành-thục hướng bồ-đề.
Người tu hạnh Phổ-Hiền
Bồ-Tát tiếng tăm lớn
Trang-nghiêm Phật sát-hải
Pháp-giới đều cùng khắp.
Chư Phật-tử! Trong kiếp Đại-Trang-Nghiêm đó, có hằng-hà sa-số tiểu
kiếp, loài người thọ hai tiểu-kiếp.
Chư Phật-tử! Đức Nhứt-Thiết-Công-Đức-Sơn-Tu-Di-Thắng-Vân Phật thọ năm mươi
ức tuổi.
Sau khi đức Phật đây diệt
độ, thời đức Ba-La-Mật-Thiện-Nhãn-Trang-Nghiêm-Vương Phật ra đời, cũng thành
chánh-giác nơi đạo-tràng ở rừng Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân.
Lúc đó, Đại-Oai-Quang-Đồng-Tử thấy đức Thiện-Nhãn-Trang-Nghiêm-Vương thành
Phật hiện thần-thông, liền chứng được niệm-Phật tam-muội tên
Vô-Biên-Hải-Tạng-Môn, và được đà-la-ni tên đại trí lực pháp-uyên, được đại
từ tên Phổ-tùy-chúng-sanh-điều-phục-độ-thoát, được đại-bi tên
Biến-phú-nhứt-thiết-cảnh-giới-vân, được đại-hỉ tên
Nhứt-thiết-Phật-công-đức-hải-oai-lực-tạng, được đại xả tên
Pháp-tánh-hư-không-bình-đẳng-thanh-tịnh, được bát-nhã-ba-la-mật tên
Tự-tánh-ly-cấu pháp-giới thanh-tịnh-thân, liền được thần-thông tên
Vô-ngại-quang-phổ-tùy-hiện, được biện-tài Thiện-nhập-ly-cấu-uyên, và được
trí-quang tên Nhứt-thiết-phật-pháp-thanh-tịnh-tạng. Được thông đạt mười
ngàn pháp môn như vậy.
Đại-Oai-Quang-Đồng-Tử, thừa oai lực của Phật, vì các quyến thuộc mà nói kệ
rằng:
Trong số bất-tư-nghì ức kiếp
Đấng Đại Đạo Sư khó gặp gỡ
Cõi này chúng-sanh nhiều lợi lành
Nên nay được thấy đệ-nhị Phật.
Thân Phật khắp phóng đại quang-minh
Sắc tướng vô-biên rất thanh-tịnh
Như mây đầy khắp tất cả cõi
Mọi nơi ca ngợi công-đức Phật.
Phật-quang chiếu đến đều hoan hỷ
Chúng-sanh có khổ đều trừ diệt
Đều khiến cung kính khởi từ-tâm
Đây là Như-Lai tự tại dụng.
Tuôn mây biến hóa bất-tư-nghì
Phóng lưới quang-minh vô-lượng sắc
Mười phương thế-giới đều đầy khắp
Đây thần-thông của Phật biến hiện.
Mỗi chưn lông Phật hiện mây sáng
Chiếu khắp hư-không vang tiếng lớn
Những nơi tối tăm đều chiếu đến
Những khổ địa ngục đều trừ diệt.
Như-Lai diệu âm khắp mười phương
Tất cả ngôn âm đều diễn đủ
Tùy các chúng-sanh có thiện nghiệp
Đây là thần biến của đức Phật.
Vô-lượng vô-biên đại-chúng hải
Trong các pháp hội Phật đều hiện
Khắp chuyển vô tận diệu pháp-luân
Tất cả chúng-sanh được điều-phục.
Thần-thông của Phật vốn vô-biên
Trong tất cả cõi đều xuất hiện
Phật-trí như vậy thường vô-ngại
Vì độ chúng-sanh thành chánh-giác.
Đại-chúng nên sanh lòng vui mừng
Hớn hở mến ưa rất kính trọng
Ta sẽ cùng nhau đồng đến Phật
Nếu thấy Như-Lai tất hết khổ.
Phát tâm hồi hướng đến Bồ-đề
Xót thương tất cả các chúng-sanh
Trụ nơi Phổ-Hiền nguyện rộng lớn
Sẽ như Pháp-Vương được tự-tại.
Nhờ thần-lực của đức Phật, nên tiếng kệ của Đại-Oai-Quang Đồng-Tử được
vô-ngại. Tất cả thế-giới đều được nghe. Vô-lượng chúng-sanh phát bồ-đề-tâm.
Đại-Oai-Quang Đồng-Tử cùng Vương-Phụ, Vương-Mẫu và quyến thuộc, với
vô-lượng trăm ngàn ức na-do-tha chúng-sanh giăng lọng báu như mây, cùng đến
đạo-tràng Phật Ba-La-Mật-Thiện-Nhãn-Trang-Nghiêm-Vương.
Đức Phật vì đại-chúng này diễn nói khế kinh Pháp-tánh thanh-tịnh
trang-nghiêm, cùng với thế-giới-hải vi-trần-số khế-kinh.
Đại-chúng này, sau khi nghe kinh, được trí thanh-tịnh, được vào tất
cả phương tiện thanh-tịnh, được bực Ly-Cấu-Quang-Địa, được môn ba-la-mật
Thị-hiện-nhứt-thiết thế-gian ái-nhạo trang-nghiêm, được môn tăng-quảng-hạnh
Phổ-nhập-nhứt-thiết sát độ vô-biên-quang-minh thanh-tịnh-kiến, được môn
thu-hướng-hạnh Ly-cấu-phước-đức-vân-quang-minh-tràng, được môn
tùy-nhập-chứng Nhứt-thiết-pháp-hải-quảng-đại-quang-minh, được hạnh
chuyển-thâm-phát-thu tên Đại-trí trang-nghiêm, được quán-đảnh-trí tên
vô-công-dụng-tu-cực-diệu-kiến, được đại quang-minh hiển-liễu tên Như-Lai
công-đức-hải tướng-quang-ảnh biến-chiếu, được nguyện-lực-trí tên
vô-lượng-nguyện-lực tín-giảng tạng.
Đức Thiện-Nhãn-Trang-Nghiêm-Vương Phật vì Đại-Oai-Quang-Bồ-Tát mà nói kệ
rằng:
Lành thay biển công-đức trí-huệ
Phát tâm thu hướng đại bồ-đề
Ông sẽ thành Phật bất-tư-nghì
Khắp vì chúng-sanh làm chỗ tựa.
Ông đã xuất sanh biển đại trí
Đều hay rõ khắp tất cả pháp
Sẽ dùng vô-lượng diệu phương tiện
Vào cảnh vô tận của Phật làm.
Đã thấy mây công-đức của Phật
Đã vào bực trí-huệ vô-tận
Các biển phương-tiện ba-la-mật
Bực danh-hiệu lớn sẽ đầy đủ.
Đã được môn phương tiện tổng trì
Cùng với môn biện tài vô-tận
Bao nhiêu hạnh nguyện đều tu tập
Sẽ thành vô-thượng đại-trí-huệ.
Ông đã xuất sanh những nguyện hải
Ông đã vào nơi tam muội hải
Sẽ đủ các môn đại thần-thông
Bất-khả-tư-nghì các phật-pháp.
Pháp-giới rốt ráo bất-tư-nghì
Thâm-tâm rộng lớn đã thanh-tịnh
Thấy khắp mười phương tất cả Phật
Ly-cấu trang-nghiêm các sát-hải.
Ông đã vào hạnh bồ-đề Phật
Thuở xưa bổn sự biển phương tiện
Như Phật tu hành chỗ dứt trừ
Diệu hạnh như vậy ông đều ngộ.
Phật ở vô-lượng trong mỗi cõi
Nhiều thứ cúng-dường vô-lượng Phật
Như Phật tu hành đã chứng quả
Trang-nghiêm như vậy ông đều thấy.
Kiếp-hải rộng lớn vô cùng tận
Trong tất cả cõi tu tịnh hạnh
Thệ nguyện kiên cố không thể lường
Sẽ được thần thông lực của Phật.
Cúng dường chư Phật không thiếu sót
Quốc-độ trang-nghiêm đều thanh-tịnh
Trong tất cả kiếp tu diệu-hạnh
Ông sẽ thành Phật đại công-đức.
Chư Phật-tử! Sau khi đức Ba-La-Mật-Thiện-Nhãn-Trang-Nghiêm-Vương Phật nhập
niết-bàn, Quốc-Vương Hỉ-Kiến-Thiện-Huệ cũng băng hà. Đại-Oai-Quang
Đồng-Tử lên ngôi Chuyển-Luân-Vương.
Lúc đó, nơi đạo-tràng ở rừng Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân, đức Phật thứ xuất thế hiệu
là Tối-Thắng-Công-Đức-Hải.
Đại-Oai-Quang-Vương cùng quyến-thuộc, nhơn dân đồng đến chỗ Phật ngự
đem lâu các trang-nghiêm lớn dâng cúng Phật.
Đức Phật diễn nói khế-kinh Bồ-Tát-Phổ-Nhãn-Quang-Minh-Hạnh, và thế-giới
vi-trần-số khế-kinh khác.
Đại-Oai-Quang-Vương, sau khi nghe kinh, được tam-muội tên
Đại-phước-đức-phổ-quang-minh.
Do được tam-muội này nên có
thể rõ biết biển phước cũng chẳng phải phước thuở quá-khứ, hiện-tại, vị-lai
của tất cả Bồ-Tát và tất cả chúng-sanh.
Lúc đó đức Phật vì Đại-Oai-Quang-Vương mà nói kệ rằng:
Lành thay Đại-Oai-Quang phước đức
Các ông nay đến chỗ Phật ngự
Xót thương tất cả chúng-sanh hải
Phát tâm bồ-đề thắng đại nguyện.
Ông vì tất cả chúng-sanh khổ
Khởi tâm đại-bi khiến giải-thoát
Sẽ làm chỗ tựa cho quần-mê
Đây gọi phương-tiện của Bồ-Tát.
Nếu có Bồ-Tát hay kiên cố
Tu những thắng-hạnh không nhàm mỏi
Trí giải vô-ngại tối-thượng-thắng
Diệu-trí như vậy đó sẽ được.
Đấng phước-đức-quang, đấng phước-tràng
Bực phước-đức-xứ, bực phước hải
Phổ-Hiền Bồ-Tát những hạnh nguyện
Chính Đại-Oai-Quang hay chứng nhập.
Ông đem được nguyện rộng lớn này
Vào biển bất-tư-nghì của Phật
Phước-hải chư Phật vốn vô-biên
Ông dùng diệu-giải đều thấy được.
Ông ở trong thập phương quốc-độ
Đều thấy vô-lượng vô-biên Phật
Chư Phật thuở xưa chỗ tu hành
Tất cả như vậy ông đều thấy.
Nếu ai trụ nơi phương tiện này
Tất được vào nơi trong trí địa
Đây là tùy thuận chư Phật học
Quyết định sẽ thành nhứt-thiết-trí.
Ông ở trong tất cả sát-hải
Vi-trần kiếp-hải tu các hạnh
Tất cả Như-Lai những hạnh-hải
Ông đều đã học sẽ thành Phật.
Như ông đã thấy trong mười phương
Tất cả sát-hải rất nghiêm-tịnh
Cõi ông nghiêm-tịnh cũng như vậy
Vô-biên nguyện lớn đều sẽ được.
Nay đây chúng-hội đạo-tràng này
Nghe ông phát nguyện đều mừng rỡ
Đều vào nguyện lớn của Phổ-Hiền
Phát tâm hồi hướng bồ-đề-đạo.
Vô-biên quốc-độ trong mỗi cõi
Đều vào tu hành trải kiếp-hải
Bởi những nguyện-lực được viên mãn
Phổ-Hiền Bồ-Tát tất cả hạnh.
Chư Phật-tử! Trong đạo-tràng Ma-Ni-Hoa-Chi-Luân, sau đó lại có Phật xuất
thế hiệu là Danh-Xưng-Phổ-Văn-Liên-Hoa-Nhãn-Tràng. Đại-Oai-Quang-Vương băng
trong thời-kỳ này, rồi sanh trong Thiên-thành Tịch-Tịnh Bửu-Cung trên núi
Tu-Di, làm Đại-Thiên-Vương hiệu là Ly-Cấu-Phước-Đức-Tràng, cùng Thiên-chúng
đồng đến chỗ Phật rải hoa báu cúng dường.
Lúc đó, đức Phật Danh-Xưng-Phổ-Văn-Liên-Hoa-Nhãn-Tràng vì Thiên-Vương mà
diễn nói khế-kinh Quảng-Đại-Phương-Tiện-Phổ-Môn-Biến-Chiếu, và thế-giới-hải
vi-trần-số khế-kinh khác.
Nghe kinh xong, Thiên-Vương và Thiên-chúng được tam-muội tên
Phổ-Môn-Hoan-Hỉ-Tạng. Do sức tam-muội, nên được nhập thật-tướng-hải của tất
cả pháp.
Sau đó Thiên-Vương và
Thiên-chúng lễ Phật, rời đạo-tràng trở về bổn cung.
|